النشيد الوطني للولايات المتحدة الأمريكية ، واسمه ستار متلألئ، هو أحد الرموز الأكثر تمثيلاً للبلد. في هذا المقال نخبرك عن تاريخها ومعناها. بالإضافة إلى ذلك ، نعرض لك بعضًا من أكثر الإصدارات تميزًا.

يوجد أدناه فهرس بجميع النقاط التي سنتعامل معها في هذه المقالة.

مؤشر المادة

نشيد الولايات المتحدة باللغتين الإسبانية والإنجليزية

تاريخ

النشيد الأمريكي يسمى ستار متلألئ، والذي يترجم باللغة الإسبانية كـ النجم المملوء بالعلم. مؤلف رسالته هو المحامي فرانسيس سكوت كي ، الذي كتبها عام 1814.



ذهب هذا الرجل إلى بالتيمور ، ماريلاند ، خلال حرب عام 1812 ، حيث كانت الولايات المتحدة تقاتل المملكة المتحدة. هنا تم أسره وحبسه في سفينة ، حيث شهد قصف الإنجليز لحصن ماكهنري.

في الصباح ، عند الفجر ، رأى فرانسيس سكوت كي علم الولايات المتحدة الموجة في الحصن ، الأمر الذي دفعه وألهمه لكتابة القصيدة التي ستصبح نشيد البلاد.

لم يكن لحن الأغنية أصليًا ، ولكنه مأخوذ من أغنية إنجليزية شعبية تسمى إلى Anacreon in Heav'nبواسطة الموسيقي جون ستافورد سميث.

تُنسب النسخة الإسبانية الرسمية إلى الملحن البيروفي كلوتيلد أرياس ، الذي قام بتكييف كلمات الأغاني في عام 1945.

على مر السنين ، أصبحت الأغنية مشهورة وتم اختيارها من قبل الجيش والبحرية الأمريكية. في وقت لاحق ، في 3 مارس 1931 ، قبله كونغرس الولايات المتحدة باعتباره النشيد الرسمي.

وفقًا لقانون الولايات المتحدة رقم 36/301 ، خلال النشيد الوطني ، يجب على الناس الوقوف بيدهم اليمنى على صدورهم. إذا كنت ترتدي قبعة أو قبعة ، فعليك خلعها وإمساكها بيدك اليسرى. أيضًا ، يجب إيقاف السيارات ويمكن لأفراد القوات المسلحة وقدامى المحاربين القيام بذلك تحية عسكرية.

كلمات باللغتين الإنجليزية والإسبانية

في اللغة الإنجليزية ، هذا هو ملف الرسالة كاملة من النشيد الأمريكي الرسمي. على الرغم من أنها تتكون من أربعة مقاطع ، إلا أنه عادةً ما يتم غناء الأول فقط.

أوه قل هل يمكنك أن ترى في ضوء الفجر المبكر
ما الذي أشادنا به بفخر في بريق الشفق الأخير؟
ذو الخطوط العريضة والنجوم الساطعة من خلال القتال الخطير ،
هل كانت الأسوار التي شاهدناها تتدفق بشجاعة؟
ووهج الصواريخ الأحمر ، القنابل تنفجر في الهواء ،
قدم دليلا خلال الليل على أن علمنا كان لا يزال هناك.
أوه ، قل هل تلك الراية المتلألئة بالنجوم تلوح بعد
أمّا أرض الأحرار وبيت الشجعان؟

على الشاطئ ، تُرى بشكل باهت من خلال ضباب الأعماق ،
حيث يرتاح جيش العدو المتكبر في صمت مخيف ،
ما هذا النسيم ، فوق المنحدر الشاهق ،
كما تهب بشكل ملائم ، نصف يخفي ، نصف يكشف؟
الآن يلتقط وميض شعاع الصباح الأول ،
في المجد الكامل ينعكس الآن يضيء في التيار:
تيس لافتة النجوم المتلألئة! أوه طويل قد يلوح
أوير أرض الأحرار ومنزل الشجعان.

وأين تلك الفرقة التي أقسمت بشجاعة
أن فوضى الحرب وارتباك المعركة ،
وطن وبلد لا يتركاننا بعد الآن!
لقد جرفت دماؤهم التلوث من آثار أقدامهم الرديئة.
لا ملجأ ينقذ المأجورين والعبد '
من رعب الهروب وكآبة القبر:
وراية النجوم المتلألئة في انتصار موجة الموجة
أوير أرض الأحرار ومنزل الشجعان.

يا! هكذا يكون دائما ، عندما يقف الأحرار
بين بيتهم المحبوب وخراب الحرب!
مباركة بالنصر والسلام عسى الأرض المنقذة من السماء
امتدح القوة التي صنعتنا وأمتنا.
ثم يجب علينا الغزو ، عندما تكون قضيتنا عادلة ،
وهذا شعارنا: «بالله توكلنا».
والراية المتلألئة بالنجوم سترفع
أوير أرض الأحرار ومنزل الشجعان.

في هذا الفيديو يمكننا سماعه يؤديه المطربة بيونسيه أثناء التنصيب الرئاسي لباراك أوباما عام 2013:



أيضًا ، هذا هو المقطع الأول من الإصدار الرسمي في الاسبانية، وهي ترجمة تم تكييفها من قبل كلوتيلد أرياس حيث يتم التقاط المعنى الكامل لهذه الأغنية المهمة:

انظر ، هل يمكنك أن ترى في البرق الخفي لما وقف منتصبا عندما غابت الشمس؟
وخطوطها ونجومها في القتال العنيف ، على حصن شجاع قوي متموج!
وعندما أطلقت القنبلة انفجارها المحمر ، أظهر في الليل أن اللافتة كانت هناك.
هل تطفو الراية المرصعة بالنجوم بسعادة في أرض البسالة ، في بلد حر؟

لافتة هي كلمة تستخدم في الغالب في أمريكا اللاتينية للإشارة إلى المصطلح العلم.

ومع ذلك ، هناك المزيد من النسخ الموسعة التي تُرجمت فيها الكلمات بطريقة أكثر حرفية. أدناه ، لديك كلمات ومقطع فيديو يمكنك الاستماع إلى واحدة منهم:

أوه قل لك ، أيمكنك أن ترى ، مع بزوغ الفجر الأول ،
ما نحييه بفخر شديد في آخر وميض من الشفق ،
التي خطوطها العريضة ونجومها الساطعة من خلال صراع الظلام
الذي لاحظناه على الجدران ، يلوح برشاقة.
والوهج الأحمر للصواريخ ، تنفجر القنابل في الهواء ،
قدموا دليلاً في الليل على أن علمنا لا يزال موجودًا.
أوه قل لك ، استمر في رفع العلم المرصع بالنجوم
على ارض الأحرار وبيت الشجعان.

على الشاطئ ، بالكاد مرئي في ضباب البحر ،
فيما يسكن حشد العدو المتغطرس في صمت مخيف
ما هذا النسيم في القمم العليا
غريب الأطوار هو تموجات ، نصف مختبئ ، نصف يظهر؟
الآن التقط وهج شعاع الصباح الأول ،
في المجد المنعكس بالكامل يضيء الآن في الدفق:
إنه العلم المرصع بالنجوم! دعها تلوح لفترة طويلة
على ارض الأحرار وبيت الشجعان!

وأين ذلك الشريط الذي أقسموا عليه متفاخرًا
قد ويلات الحرب وخلط المعركة
ألا يجب أن يتركنا وطن وبلد بعد الآن؟
طهر دمه التلوث من خطواته القذرة.
لا يوجد مأوى يمكن أن ينقذ المرتزقة والعبيد
من رعب الهروب أو من حزن القبر:
ويطير العلم المرصع بالنجوم
على ارض الأحرار وبيت الجبابرة.

أوه ، قد يكون الأمر كذلك دائمًا عندما يرتفع الرجال الأحرار
في وسط بيوتهم الحبيبة وخراب الحرب!
تبارك بالنصر والسلام ، تنقذ الأرض السماء
امدح القوة التي حققتها والتي حفظتنا كأمة.
ثم يجب علينا الانتصار عندما تكون قضيتنا عادلة
وهذا شعارنا: "بالله ثقتنا".
وسوف يلوح علم النصر المرصع بالنجوم
فوق أرض الأحرار وبيت الشجعان!

وبالمثل ، في عام 2006 ، تم إجراء تعديل جديد من قبل مهاجري أمريكا اللاتينية الموجودين في البلد الذي يحمل اسم نشيدنا.

المطربين المميزين

عادة ما يتم عزف نشيد الولايات المتحدة في الأحداث الكبرى في الدولة ، بما في ذلك المسابقات الرياضية الكبرى. واحد من أشهرها هو سوبر السلطانية، المباراة النهائية لدوري كرة القدم الأمريكية. بعض المترجمين الفوريين الأكثر صلة في هذا الحدث هم:

  • ويتني هيوستن (1991)
  • ماريا كاري (2002)
  • بيونسيه (2004)
  • ليدي غاغا (2016)

المغنون المشهورون الآخرون الذين غنوا النشيد هم جاستن بيبر في مسابقة ملاكمة ذات صلة في لاس فيغاس ، ومارك أنتوني في المؤتمر الوطني الديمقراطي لعام 2012 ، وديمي لوفاتو في بطولة بيسبول ، وأريانا غراندي في إحدى مباريات الدوري. كرة القدم الأمريكية.

من ناحية أخرى ، كانت النسخة الآلية التي دخلت التاريخ هي تلك الخاصة بمغني الروك جيمي هندريكس، الذي قام في مهرجان وودستوك الموسيقي عام 1969 بأداء النشيد على الغيتار الكهربائي احتجاجًا على حرب فيتنام:

https://www.youtube.com/watch?v=MwIymq0iTsw

تمت مشاركة هذه المقالة 142 مرة. لقد أمضينا ساعات طويلة في جمع هذه المعلومات. إذا أعجبك ، شاركه ، من فضلك: